
遍知贝玛嘎波大师教言集PK245བཀྲ་ཤིས་ཚེ་རིང་མའི་ཆོ་ག་ཡིད་བཞིན་འདོད་འཇོ་བཞུགས་སོ།།
19-121
༄༅། །བཀྲ་ཤིས་ཚེ་རིང་མའི་ཆོ་ག་ཡིད་བཞིན་འདོད་འཇོ་བཞུགས་སོ།།
༄༅། །བཀྲ་ཤིས་ཚེ་རིང་མའི་ཆོ་ག་ཡིད་བཞིན་འདོད་འཇོ་བཞུགས་སོ།། ༄༅། །གྲུབ་པའི་དབུས་ན་མཆོག་གི་རྩེ་དགའ་ལ། །རྟག་པར་རོལ་མཛོད་བཞད་པ་རྡོ་རྗེའི་ཡུམ། །སྨིན་ལེགས་རྣམས་ཀྱི་དབང་ཕྱུག་ཚེ་རིང་མས། །བདག་ལའང་
བདེ་ལེགས་མཛོད་ཅེས་ཐལ་སྦྱོར་རོ། །མཆོག་དང་ཐུན་མོང་གི་དངོས་གྲུབ་ཡིད་བཞིན་དུ་འཇོ་བར་འདོད་པས། བཀྲ་ཤིས་ཚེ་རིང་མ་མཆོད་པར་བྱའོ། །དེ་ལ་དར་དྲི་མ་མེད་པའི་ཁར་གངས་གཟུགས་ཀྱི་
གཏོར་མ་ལྔ་ཚོམས་སུ་བཤམས། གསེར་གཡུ་མུ་ཏིག་བྱི་རུ་ལ་སོགས་པའི་འཕྲེང་བའི་ལྡ་ལྡི་དང་། དར་ཟབ་དཀོར་ནོར་ཇི་སྙེད་པའི་སྤྱན་གཟིགས། མེ་ཏོག་ཙན་དན་ཨ་ཀ་རུ་སི་ཧླ་ལ་སོགས་
པའི་བདུག་སྤོས། མར་མེ་བསུང་ཞིམ་པོའི་ཆུ། སྙན་པའི་རོལ་མོ། ཨམྲྀ་ཏ་སྦྱར་བའི་གསེར་སྐྱེམས་སོགས་མཆོད་པའི་ཡོ་བྱད་ཚོགས་པར་བྱས་ནས། ལྷག་པའི་ལྷའི་རྣལ་འབྱོར་རམ། རང་ཉིད་རྗེ་བཙུན་བཞད་པ་རྡོ་རྗེ་འཕགས་པ་སེམས་ཉིད་ངལ་བསོའི་སྟང་སྟབས་ཅན། 
19-122
རས་དཀར་པོའི་ཕྱ་རུ་གསོལ་བར་བསམས་ནས། ཨོཾ་སཱ་བྷཱ་ཝས་ཆོས་ཐམས་ཅད་ནམ་མཁའ་ལྟར་དག་པའི་མདུན་གྱི་གཞིར་བྷྲཱུཾ་ལས་རིན་པོ་ཆེའི་ས་གཞི་རྣམ་པར་བཀྲ་བའི་མེ་ཏོག་གི་ནགས་དང་།
སྤོས་ཀྱི་ལྗོན་པའི་འཕྲེང་བ་ཚར་དུ་དངར་བ་བྱ་དང་རི་དྭགས་ཡིད་དུ་འོང་བས་གཏམས་པ། ལྷ་དང་། དྲི་ཟ་དང་། མི་འམ་ཅི་དང་། གནོད་སྦྱིན་དང་། ལྟོ་འཕྱེ་དང་། བྱིན་སྐྱེས་དང་། གྲུབ་པ་
དང་རིག་པ་འཛིན་པའི་བུ་མོ་རྣམས་རྩེ་ཞིང་འཕྱོ་བ། དྲི་མ་མེད་པའི་ནེའུ་གསིང་གི་དབུས་སུ་པཾ་ལས་པདྨ་འདབ་མ་འབུམ་དང་ལྡན་པའི་ལྟེ་བར་སེང་གེ་དཀར་མོ་ལ་ཆིབས་པའི་ཇོ་
མོ་བཀྲ་ཤིས་ཚེ་རིང་མ་སྐུ་མདོག་དཀར་མོ། ཕྱག་གཡས་གསེར་གྱི་རྡོ་རྗེ་རྩེ་དགུ་པ་ནམ་མཁར་འཕྱར་ཞིང་གཡོན་འཆི་མེད་ཚེའི་བུམ་པ་འཛིན་པ། ཤར་དུ་རྐྱང་བུ་ཁ་དཀར་ལ་ཆིབས་པའི་
མཐིང་གི་ཞལ་བཟང་མ་སྔོན་མོ། ཕྱག་གཡས་འཕྲུལ་གྱི་མེ་ལོང་དང་གཡོན་ལྷའི་བ་དན་འཛིན་པ། ལྷོར་སྟག་མོ་དྲུས་མ་ལ་ཆིབས་པའི་མི་གཡོ་གླང་བཟང་སེར་མོ། ཕྱག་གཡས་སྟེར་བའི་ཚུལ་དང་
གཡོན་ལྷའི་ཟས་ཀྱི་གཞོང་པ་འཛིན་པ། ནུབ་ཏུ་ཤ་བ་ཡུ་མོ་ལ་ཆིབས་པའི་ཅོད་པན་མགྲིན་བཟང་མ་དམར་མོ། ཕྱག་གཡས་རིན་པོ་ཆེའི་སྒྲོམ་བུ་དང་གཡོན་ནོར་བུ་འཛིན་པ། བྱང་དུ་འབྲུག་སྔོན་མོ་ལ་ཆིབས་པའི་གཏད་དཀར་འགྲོ་བཟང་ལྗང་མོ།

遍知贝玛嘎波大师教言集PK245
吉祥长寿母仪轨如意满愿
吉祥长寿母仪轨如意满愿
成就者中央最胜喜乐上，
恒时游戏金刚欢笑母，
美妙圆满诸尊主长寿，
祈赐吉祥如是合掌礼。
欲求胜共成就如意满愿者，应当供奉吉祥长寿母。为此，在洁净丝绸上摆放雪白形状的五聚食子，悬挂黄金、绿松石、珍珠、珊瑚等串珠垂饰，以及丝绸、宝物、财富等种种供养，鲜花、檀香、沉香、诃梨勒等熏香，酥油灯、香水、美妙音乐、调和甘露的金色献水等供品。
修持胜尊瑜伽，或观想自己为至尊欢笑金刚，以圣者心性休息姿势，身披白色帛衣。诵念"嗡萨巴瓦"，观一切法如虚空般清净，前方地基上，从"吽"字化现出珍宝地面，光彩夺目，鲜花丛林与香树行列壮丽，充满可爱的飞禽走兽，天人、乾闼婆、紧那罗、夜叉、饿鬼、化生、成就者与持明仙女们嬉戏游乐。
在清净草地中央，从"班"字化现出具十万花瓣之莲花，花心上有骑乘白狮子的贵妇吉祥长寿母，身色洁白，右手高举九股金刚杵，左手持无死长寿宝瓶。
东方骑白头野驴的优美青面母，身色蓝色，右手持神镜，左手持天旗。
南方骑杂斑母虎的不动善象母，身色黄色，右手作施予姿势，左手持天食盘。
西方骑雄鹿的宝冠善喉母，身色红色，右手持宝箱，左手持如意宝。
北方骑蓝龙的白赋善行母，身色绿色。


 
19-123
ཕྱག་གཡས་རྩྭ་དུར་པའི་ཆུན་པོ་དང་། གཡོན་སྦྲུལ་ཞགས་འཛིན་པ། ཐམས་ཅད་ཀྱང་གཟུགས་མཛེས་ཤིང་བལྟ་ན་སྡུག་པ། ལྷའི་བུ་མོ་ལོ་བཅུ་དྲུག་ལོན་པའི་ལང་ཚོ་དང་ལྡན་ཞིང་། བུ་སྐྲ་མཐོན་མཐིང་
ལྷས་མ་རྒྱབ་ཏུ་འཕྱང་ཞིང་ཅུང་ཟད་བཅིངས་པའི་ཟུར་ཕུད་ཡིད་བཞིན་གྱིས་ནོར་བུས་བརྒྱན་པ། སྙན་གོང་གསེར་དང་ཨུཏྤ་ལའི་འཕྲེང་བ་དང་རྣ་ལྟག་ཏུ་དར་གྱི་ཅོད་པན་གཡོ་བ། ནོར་བུའི་རྣ་
ཆ། གདུབ་ཀོར་དང་། མགུལ་རྒྱན་དང་། དཔུང་རྒྱན་དང་། ཕྱག་ཞབས་གསར་གྱི་གདུ་བུས་སྤྲས་ཤིང་། མུ་ཏིག་གི་དོ་ཤལ་དང་། རིན་པོ་ཆེའི་སྐ་རགས་ཅན། དར་དཀར་པོ་ཡིད་དུ་འཕྲོག་པའི་སྟོད་གཡོགས་དང་།
ཀ་ཙ་ལིནྡིའི་སྨད་གཡོགས་འཆང་བ། མཚར་སྡུག་འོད་དུ་ཆགས་པ་ཤིན་ཏུ་སྒེག་ཅིང་འགྱིང་བ་འཁོར་ལྷ་མ་སྲིན་རྒྱ་མཚོ་ལྟ་བུའི་དབུས་སུ་བཞུགས་པའི་སྤྱི་བོར་ཨོཾ། མགྲིན་པར་ཨཱཿ ཐུགས་ཀར་ཧཱུྃ།
དེ་ལས་འོད་འཕྲོས་མཐོན་མཐིང་རིའི་རྒྱལ་མོ་ནས་བཀྲ་ཤིས་ཚེ་རིང་མ་འཁོར་དང་བཅས་པ་སྐད་ཅིག་གིས་སྤྱན་དྲངས་པར་བསམས་ལ། བཛྲ་ས་མཱ་ཛཿ བྷྱོ། ཕུན་ཚོགས་དཔལ་དང་ལྡན་པའི་བལ་བོད་
མཚམས། །སྙན་ལྗོངས་འབབ་ཆུས་བརྒྱན་པའི་བསྐོར་བའི་ཞིང་། །ནགས་ཚལ་མེ་ཏོག་འཕྲེང་བ་འཁྲིགས་པའི་ས། །བཀྲ་ཤིས་མཐོན་མཐིང་རི་ཡི་རྒྱལ་མོ་ནས། །བོད་སྐྱོང་བསྟན་མ་ཆེན་མོ་ཀུན་གྱི་གཙོ། །ལྷ་སྨན་བཀྲ་ཤིས་ཚེ་རིང་དབང་ཕྱུག་མ། །
19-124
མཐིང་གི་ཞལ་བཟང་མི་གཡོ་གླང་བཟང་དང་། །ཅོད་པན་མགྲིན་བཟང་གཏད་དཀར་འགྲོ་བཟང་ལྔ། །ལྷ་དང་བྱིན་སྐྱེས་གནོད་སྦྱིན་དྲི་ཟ་དང་། །མི་འམ་ཅི་མོ་ལྟོ་འཕྱེ་རིག་པ་འཛིན། །གྲུབ་པའི་བུ་མོ་
མང་པོའི་བྲན་གཡོག་བཅས། །དེ་རིང་མིང་པོ་བདག་གི་སྒྲུབ་གནས་སུ། །དད་པའི་གདུང་བ་དྲག་པོས་ཁྱོད་འབོད་དོ། །སྲིང་ཅིག་མ་ཐོགས་མྱུར་དུ་གཤེགས་སུ་གསོལ། །ཆུ་འཛིན་སྤྲིན་གྱི་སྒོ་བར་ད་ཕྱེ་
ལ། །ཉི་ཟླའི་ཟེར་ལ་ཆིབས་ནས་ད་བྱོན་ཅིག །ཛཿཧཱུྃ་བྃ་ཧོཿ དམ་ཚིག་ཡེ་ཤེས་བསྲེས་བདུད་རྩི་བྱིན་ནས། བྷྱོ། སྔོན་ཚེ་དུར་ཁྲོད་སིང་ཧ་ལར། །གྲུབ་པའི་རྣལ་འབྱོར་མ་རྣམས་ཀྱིས། །ཕྱག་རྒྱ་གཉན་
པོའི་ཟིལ་འོག་མནན། །བཀའ་འབངས་བགྱིད་པར་རྩིས་ལ་ཕབ། །རང་རྟགས་སྲོག་གི་སྙིང་པོ་ཕུལ། །རྗེས་འཇུག་སྐྱོང་བར་དམ་ཡང་བཅས། །ད་ལྟ་བདག་གིས་བརྗེད་བསྐུལ་གྱིས། །མ་གཡེལ་བཅོལ་བའི་འཕྲིན་ལས་མཛོད། །མཁའ་
ལ་རོང་སྒོར་སྔོན་གསུས་ཚེ། སློབ་དཔོན་པདྨ་ཀཱ་ར་ཡིས། །ཕྱག་རྒྱ་གཉན་པོའི་ཟིལ་འོག་མནན། །བཀའ་འབངས༴ རང་རྟགས༴ རྗེས་འཇུག༴ ད་ལྟ་རྣལ་འབྱོར༴ མ་གཡེལ༴ ཆུ་བར་སྤྲུལ་སྐུའི་ཕོ་བྲང་དུ། །དབང་ཕྱུག་
བཞད་པ་རྡོ་རྗེ་ཡིས། །ཕྱག་རྒྱ་གཉན་པོའི༴ བཀའ་འབངས༴ རང་རྟགས༴ རྗེས་འཇུག༴ ད་ལྟ༴ མ་གཡེལ་བཅོལ་བའི་འཕྲིན་ལས་མཛོད། །དེ་ནས། ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་གིས་བདུད་རྩིའི་རྒྱ་མཚོར་བྱིན་གྱིས་བརླབས་པའི་ཆང་ཕུད་གཏོར་ཅིང་། 
19-125
བྷྱོ། སྔགས་དང་ཏིང་ངེ་འཛིན་དང་ཕྱག་རྒྱ་ཡིས། །ཡེ་ཤེས་ལྷ་ཡི་བདུད་རྩིར་བྱིན་བརླབས་པས། །ཁ་དོག་དྲི་རོ་ཕུན་ཚོགས་གསེར་སྐྱེམས་འདི། །ལྷ་སྨན་རྒྱལ་མོ་འཁོར་དང་བཅས་ལ་འབུལ། །ཨོཾ་པཉྩ་ཌཱ་
ཀི་ནཱི་སརྦ་པཉྩ་ཨམྲྀ་ཏ་པཱུ་ཙ་ཁཱ་ཧི། རབ་འབྱམས་ནམ་མཁའི་ཁྱོན་རྣམས་ཇི་སྙེད་པ། །རྣམ་བཀྲ་རིན་ཆེན་མེ་ཏོག་ཆར་གྱིས་བཀང་། །དྲི་ཞིམ་བདུག་བའི་སྤོས་ཀྱི་སྤྲིན་ཕུང་འཁྲིགས། །ཉི་ཟླའི་སྣང་
བ་འཛིན་པའི་སྒྲོན་མེ་གཏམས། །དྲི་བཟང་ཆབ་ཀྱི་རྒྱ་མཚོ་རྣམ་པར་འཁྱིལ། །ལྷ་ཡི་བཟའ་བའི་ཚོགས་ནི་རི་ལྟར་སྤུངས། །སྙན་པའི་རོལ་མོས་གནམ་ས་འབིར་བྱེད་ཅིང་། །གསེར་གཡུ་མུ་ཏིག་ཕུང་པོ་གཅལ་
དུ་བཀྲམ། །ལྷ་མིའི་དཀོར་ནོར་ཇི་སྙེད་ཕྱོགས་བཅུར་བཀོད། གཙང་མའི་མཆོད་རྫས་མ་ཚང་མེད་པ་འདི། །ལྷ་སྨན་རྒྱལ་མོ་བཀྲ་ཤིས་ཚེ་རིང་མ། །མཆེད་ལྔ་འཁོར་དང་བཅས་ལ་འབུལ་བར་བགྱི། ། བྷྱོ། དགོས་
འདོད་ཡིད་བཞིན་སྟེར་བའི་གནོད་སྦྱིན་མོ།

译文：
右手持吉祥草束，左手持蛇套索。她们都形貌美丽且悦目可爱，如同十六岁天女般青春焕发，乌黑发辫披于背后，微微束起的发髻上饰以如意宝珠，耳上挂着金色与青莲花环，耳际有飘动的丝绸冠饰，佩戴宝石耳环、臂环、项链、肩饰，手足间缀以金镯，身披珍珠璎珞及宝石腰带，上身披着令人心醉的白色丝绸，下身着迦旃邻地布裙，端庄优美、光彩照人，极为妩媚高贵，安住于如海量天神魔众之中。
头顶有"嗡"字，喉间有"阿"字，心间有"吽"字。从中放光，观想须臾间从青色高峰之顶迎请吉祥长寿母及其眷属。"班杂萨玛杂"。
具足圆满吉祥的尼泊尔与藏地交界处，
美妙之地流水环绕的圣土，
森林鲜花环绕之地，
从吉祥青色高峰之顶，
护佑西藏的伟大天母之首，
天女吉祥长寿自在母，
青面善母、不动善象、
宝冠善喉、白赋善行五尊，
天众、化生、夜叉、乾闼婆，
紧那罗女、饿鬼、持明，
成就仙女众多随从，
今日兄弟我于修行处，
以强烈信仰热诚祈请您，
姐妹啊莫迟疑速降临，
请开启云层之门，
乘着日月光芒降临此地。
"杂吽榜吙"
融合誓言智慧，赐予甘露后：
"呗哟！往昔于僧伽罗尸林中，
诸成就瑜伽母，
以威严手印降伏，
敕令臣服，
献上自身命脉精华，
亦立誓护佑后学者，
如今我提醒召唤您，
莫懈怠，请成办托付事业。
前于隆果青崖时，
阿阇黎莲花生，
以威严手印降伏，
敕令臣服，
献上自身命脉精华，
亦立誓护佑后学者，
如今瑜伽师，
莫懈怠，请成办托付事业。
于水晶化身宫殿中，
自在欢笑金刚，
以威严手印（降伏），
敕令臣服，
献上自身命脉精华，
亦立誓护佑后学者，
如今，
莫懈怠，请成办托付事业。"
然后，以"嗡阿吽"加持甘露海的酒，敬献道：
"呗哟！以咒语、三摩地与手印，
加持成智慧天尊甘露，
此具足色香美味的金酒，
供奉天女王及其眷属。
嗡班杂达基尼萨尔瓦班杂阿姆瑞塔普札卡嘻。（藏文：ཨོཾ་པཉྩ་ཌཱ་ཀི་ནཱི་སརྦ་པཉྩ་ཨམྲྀ་ཏ་པཱུ་ཙ་ཁཱ་ཧི，梵文拟音：Om pancha dakini sarva pancha amrita pudza khahi，梵文天城体：ॐ पञ्च डाकिनी सर्व पञ्च अमृत पूज खाहि，梵文泰卢固体：ఓం పఞ్చ డాకినీ సర్వ పఞ్చ అమృత పూజ ఖాహి，汉语字面意义：五空行母一切五甘露供养请享用，汉语拟音：嗡班杂达基尼萨尔瓦班杂阿姆利塔普杂卡嘻）
遍满广大虚空界，
彩色珍宝花雨充满，
芳香熏香云团环绕，
明亮灯光如日月光辉，
香水海洋涌动翻腾，
天界美食如山堆积，
悦耳音乐震动天地，
黄金绿松石珍珠遍地铺展，
人天财宝陈列十方，
此等清净供具无所缺，
献予天女王吉祥长寿母，
五姐妹及眷属。
呗哟！如愿满足所求的夜叉女。


 །ཨ་ཛི་དྷཱ་རའི་རིགས་ཀྱི་བུ་མོ་ནི། །མཚར་སྡུག་འོད་ཆགས་བཅུ་དྲུག་ལང་ཚོ་ཅན། །བལྟ་བས་མི་ངོམས་རབ་ཏུ་མཛེས་པའི་གཟུགས། །གངས་རིའི་མདངས་འཕྲོག་ཟླ་
ཞལ་འཛུམ་པའི་ཉམས། །ཨུཏྤལ་དཀྱུས་རིང་མིག་གི་ཟུར་མིག་མདའ། །སྨིན་མའི་གཞུ་བཀང་དལ་གྱིས་འཕེན་བྱེད་མ། །ཤངས་ཀྱུས་ཡིད་རིང་ལྟར་མཛེས་མཐོན་མཐིང་སྐྲ། །ལྷས་མ་རྒྱབ་ཏུ་འཕྱང་བའི་ཟུར་པུད་རྩེར། །ཡིད་བཞིན་ནོར་བུས་བརྒྱན་པའི་དཔལ་ཡོན་ཅན། །
19-126
སྙན་གོང་ཨུཏྤལ་གསེར་གྱི་པདྨ་དང་། །ཅོད་པན་འཕུར་ཞིང་རྣ་རྒྱན་ཡིད་འོང་ལྡན། །མཛེས་པར་མགུལ་རྒྱན་ཕྱག་ཞབས་གདུ་བུས་སྤྲས། །ནུ་འབུར་ངོས་སུ་མུ་ཏིག་དོ་ཤལ་ཅན། །ཕྲ་ཞིང་སྟ་ཟུར་ལྡེམ་པའི་
སྐེད་སྐབས་ལ། །གསེར་གྱི་སྐ་རགས་དྲིལ་ཆུང་སིལ་སིལ་སྒྲོག །རིང་མཛེས་དཀར་འཇམ་གཞོན་ཤ་རྒྱས་པའི་ཕྱག །གཡས་པ་དམ་ཚིག་རྡོ་རྗེ་ནམ་མཁར་འཕྱར། །གཡོན་པ་འཆི་མེད་ཚེ་ཡི་བུམ་པ་བསྣམས། །རབ་
དཀར་ལྷ་ཡི་གོས་ཀྱིས་སྟོད་གཡོགས་ཤིང་། །ཀ་ཙ་ལིན་དའི་གོས་ཀྱི་སྨད་གཡོགས་ཅན། །འོད་ཟེར་འབུམ་ཕྲག་དབུས་ན་ལྷམ་མེ་བ། །གསེར་གྱི་དྲ་བས་བརྗིད་པའི་གདོང་ལྔ་པའི། །སྟེང་དུ་ལྷུག་པར་གནས་
པའི་སྤྱོད་ཚུལ་གྱིས། །ཐུབ་པ་རྣམས་ཀྱང་བསམ་གཏན་འཇིག་བྱེད་པའི། །ཡིད་འོང་མིག་གི་བདུད་རྩི་ཚེ་རིང་མ། །མདུན་ན་མཐིང་གི་ཞལ་བཟང་མེ་ལོང་ལྟ། །གཡས་ན་མི་གཡོ་གླང་བཟང་ཁ་ཟས་ཐོགས། །
རྒྱབ་ན་ཅོད་པན་མགྲིན་བཟང་སྒྲོམ་བུ་འཛིན། །གཡོན་ན་གཏད་དཀར་འགྲོ་བཟང་དཱུར་བ་གཟུང་། །ཀླུ་མོ་རྣམས་ཀྱིས་ཁྲུས་ཀྱི་བྱ་བ་བྱེད། །མིའམ་ཅི་མོས་སྙན་པའི་གླུ་དབྱངས་ལེན། །དྲི་ཟའི་དགའ་མས་རིན་
ཆེན་རྒྱུད་མངས་སྤྲེང་། །མཐོ་རིས་མཛེས་མས་རྩེད་འཇོའི་གར་གྱིས་རོལ། །རྨུགས་འཛིན་ན་ཆུང་རིན་ཆེན་གདུགས་དཀར་འཛིན། །རིག་འཛིན་མ་རྣམས་རྔ་ཡབ་དལ་བུར་གཡོབ། །གྲུབ་པའི་བུ་མོ་དག་གིས་སིལ་སྙན་འཁྲོལ། །
19-127
ལྷ་མིན་མཛངས་མས་རྔ་དང་རྫ་རྔ་བརྡུང་། །ལྷ་སྲིན་སྡེ་བརྒྱད་དཔུང་བཞིས་མཐའ་བསྐོར་བས། །ནུ་ལྡན་ཀུན་གྱི་གཙོ་མོ་བཅོམ་ལྡན་མ། །ཕྱི་ལྟར་དུར་ཁྲོད་འཇིག་རྟེན་ཌཱ་ཀིའི་ཚུལ། །ནང་ལྟར་རིགས་ལྔའི་
མཁའ་འགྲོ་དམ་ཚིག་ཅན། །གསང་བ་རྒྱལ་བ་དགྱེས་མཛད་ཡུམ་ཆེན་ལྔས། །བདག་ལ་འཆི་མེད་ཚེ་ཡི་རིག་འཛིན་དང་། །བུ་སློབ་དར་ཞིང་རྒྱས་པའི་མཆོག་སྦྱིན་མ། །སྣང་སྲིད་གསལ་བ་འཕྲུལ་གྱི་མངོན་ཤེས་
དང་། །ཟས་ནོར་ཕྱུགས་ཀྱི་འགྲོ་བ་ཆེར་འཕེལ་བའི། །དངོས་གྲུབ་སྩལ་ནས་གསང་ཆེན་ལམ་བགྲོད་པའི། །ཉམས་རྟོགས་ཆེས་ཆེར་འཕེལ་བའི་གྲོགས་མཛད་དེ། །རྡོ་རྗེ་འཆང་དབང་ཐོབ་པར་བྱིན་གྱིས་རློབས། །རྣམ་པ་ཀུན་
ཏུ་འགལ་རྐྱེན་ཐམས་ཅད་ལས། །ལེགས་པར་བསྲུང་ཞིང་སྐྱོབ་པའི་འཕྲིན་ལས་མཛོད། །གཏོར་མ་སྔགས་དྲུག་ཕྱག་རྒྱ་དྲུག་གིས་བྱིན་གྱིས་བརླབས་ལ་མཾ་ལཾ་ཨཾ་ཙཾ་ཏཾ་པཉྩ་ཌཱ་ཀི་ནཱི་ས་པཱ་རི་ཝཱ་
རེ་ཨི་དཾ་བ་ལིང་ཁ་ཁ་ཁཱ་ཧི་ཁཱ་ཧི། ལྔའམ་བདུན་གྱིས་ཕུལ། འདོད་པའི་སྨྲེང་གསོལ། སྒྲུབ་ཐབས་ནས་འབྱུང་བ་ལྟར་བཟླ་བར་བྱའོ། །སརྦ་གཙྪས་རང་གནས་སུ་གཤེགས་པར་བསམ་མོ།

译文：
阿吉陀罗族的少女，
美丽动人十六岁青春，
看之不厌极其美妙身形，
夺取雪山光辉的月容笑颜，
青莲花般修长的眼眸施媚眼，
眉弓微挽缓缓放箭，
鹰钩鼻似美人般秀丽深蓝发，
辫发垂于背后发髻顶，
如意宝珠装饰吉祥，
耳上饰青莲金莲，
冠饰飘动佩戴悦意耳环，
美丽项链手足镯环装饰，
双峰上有珍珠璎珞，
纤细腰身轻柔摇曳，
金腰带铃铛叮当作响，
长美白嫩肉感丰满的手，
右手高举誓言金刚杵，
左手捧持不死长寿宝瓶，
洁白天衣上身披，
迦旃邻地衣裙下身着，
光芒十万中熠熠闪耀，
黄金网饰五面狮座，
自在安住举止端庄，
连圣者禅定都能扰乱，
悦意眼中甘露长寿母。
前面是青面善母持明镜，
右边是不动善象持食物，
背后是宝冠善喉持宝箱，
左边是白赋善行持吉祥草。
龙女为其作沐浴事业，
紧那罗女唱悦耳歌曲，
乾闼婆爱女奏珍宝琵琶，
天界美女以舞蹈嬉戏，
地神少女持珍宝白伞，
持明仙女轻摇拂尘，
成就仙女弹奏悦耳乐器，
阿修罗女击鼓铙钹，
天魔八部四军环绕，
有乳者之首尊胜母，
外现尸林世间空行相，
内为具戒五部空行，
秘密为令佛欢喜五大佛母，
赐予我不死长寿持明，
令弟子兴盛繁荣之最胜施予者，
显明现象神通变化，
令食物财富牲畜极增长，
赐予成就，大密道上行，
令证悟体验倍增的助伴，
祈加持获得金刚持权位。
在一切状况下从所有逆缘中，
善为守护拯救请成办事业。
以六咒六印加持食子：曼蓝昂赞檀班杂达基尼萨帕瑞瓦惹伊当巴灵卡卡卡嘻卡嘻（藏文：མཾ་ལཾ་ཨཾ་ཙཾ་ཏཾ་པཉྩ་ཌཱ་ཀི་ནཱི་ས་པཱ་རི་ཝཱ་རེ་ཨི་དཾ་བ་ལིང་ཁ་ཁ་ཁཱ་ཧི་ཁཱ་ཧི，梵文拟音：Mam lam am tsam tam pancha dakini sa pariware idam baling kha kha khahi khahi，梵文天城体：मं लं अं चं तं पञ्च डाकिनी स पारिवारे इदं बलिङ्ग ख ख खाहि खाहि，梵文泰卢固体：మం లం అం చం తం పఞ్చ డాకినీ స పారివారే ఇదం బలింగ ఖ ఖ ఖాహి ఖాహి，汉语字面意义：曼蓝昂赞檀五空行母及眷属此食子请享用请享用，汉语拟音：曼蓝昂赞檀班扎达基尼萨帕瑞瓦惹伊当巴灵卡卡卡嘻卡嘻）
献五或七次。祈愿发愿。如修法中所说念诵。观想以"萨尔瓦嘎查"回归各自住处。


 །དེ་ནས་བསྐུལ་
བར་འདོད་ན། ། ཧཱུྃ་བྷྱོ། འཇིག་རྟེན་ལས་ཀྱི་སྲིང་མོ་ནི། །མི་ཤ་ཁྲག་གི་དྲི་ཚོར་ན། །རྐན་རྡེབ་བཟོད་པའི་གླག་མེད་མ། །ཀེང་རུས་བཞད་པའི་བུད་མེད་གཅིག །རི་རབ་བང་དུ་འདེབས་པར་བྱེད། །
19-128
དམར་མོ་ཁྲག་འཛག་ཅེ་སྤྱང་གདོང་། །རྒྱ་མཚོ་ཆེན་པོ་ཧུབ་ཀྱིས་འཐུང་། །རབ་འཇིགས་གཤིན་རྗེའི་གཟུགས་ཅན་མ། །ཉི་ཟླ་ཆ་ལང་བཞིན་དུ་རྡེབ། །སོལ་བའི་བུད་མེད་གད་རྒྱངས་ཅན། །གཟའ་སྐར་ཐང་ལ་འབེབས་
པ་དང་། །ཤིན་ཏུ་སྒེག་པ་ལྷ་མོའི་གཟུགས། །འཛུམ་ཞིང་བསླུ་འདྲིད་བགྱིད་པ་ལྔ། །འཁོར་དུ་གདོན་ཆེན་བཅོ་བརྒྱད་དང་། །ཕྱོགས་སྐྱོང་བཅུ་ཡི་འཁོར་གདོན་དང་། །བྱིས་པའི་གདོན་ཆེན་བཅོ་ལྔ་སོགས། །བགེགས་རིགས་སྟོང་
ཕྲག་བརྒྱད་ཅུའི་ཚོགས། །ནམ་མཁའི་ལྷ་བྲན་མན་ཆོད་ནས། །ས་འོག་ལྟོ་འཕྱེ་ཡན་ཆོད་ཀྱི། །མི་བསྲུན་སྤྲུལ་པའི་གཟུགས་འཆང་ཞིང་། །ཞེ་རིང་གདུག་པའི་སེམས་ལྡན་པ། །གཟུགས་མེད་ལག་པ་རྐྱོང་བ་དང་། །རྩི་
ཤིང་ནགས་ཚལ་འགུལ་བ་དང་། །ས་རྡོ་རི་བྲག་རྒོད་པ་དང་། །ཕྱོགས་བཞིར་འོབས་ཀྱིས་བསྐོར་བ་དང་། །མཚམས་བཞིར་གྱད་ཀྱིས་བསྲུང་བ་དང་། །ནམ་མཁའ་མེ་ཡིས་འགེངས་པ་དང་། །ས་གཞི་ཆུ་ཡིས་གཏམས་པ་
དང་། །ཤིན་ཏུ་འཇིགས་བྱེད་ཆོ་འཕྲུལ་ཅན། །དཔུང་བཞི་དམག་གིས་གནམ་དང་ས། །བར་སྣང་གང་བའི་ལྷ་སྲིན་རྣམས། །རྣལ་འབྱོར་བདག་ལ་སྙན་གསོན་ཅིག །བདག་གིས་ཉེས་པ་བགྱིས་མ་བགྱིས། །ཡེ་ཤེས་སྤྱན་ལྡན་
ཁྱོད་ཀྱིས་མཁྱེན། །སྡིག་ཅན་དགྲ་བོ་འདི་བཞེས་ལ། །ཤི་སྲོག་དམར་པོ་འབེན་བཙུགས་ནས། །ང་ལ་མཐུ་དང་རྩལ་ཕྱུངས་ཟེར། །རྣལ་འབྱོར་བདག་ལ་བསྡོས་སུ་བཙུགས། །བདག་གི་སྐྱབས་མགོན་ཁྱེད་ལགས་པས། མིང་པོ་རྣལ་འབྱོར་ལས་བཅོལ་གྱིས། །
19-129
སྲིང་ཅིག་དམག་དཔུང་དགྲ་ལ་རྒྱོབ། །རྩིས་ཤོའི་རྡིའུ་དཀར་ནག་སྤུངས། །རྒྱན་གཞི་ཐིང་ལ་ཁྲམ་ཁ་ཐོབ། །དམ་ཉམས་བླ་ཚེ་སྲོག་ཕྲོགས་ལ། །རྣམ་པར་ཤེས་པ་རྟེན་དང་ཕྲོལ། ལུས་ཀྱི་ཤ་ཁྲག་མཆོད་པར་
བཞེས། །སྔོན་གྱི་དམ་བཅའ་གཉན་པོ་རྣམས། །མ་གཡེལ་མ་གཡེལ་འཕྲིན་ལས་མཛོད། །ཅེས་དམར་གྱི་གཏོར་མ་དགྲ་ཕྱོགས་སུ་འཕང་བར་བྱའོ།

译文：
然后，若欲敦请：嗡呗哟！世间业行的姐妹，
闻到人肉血气味，
舌舐不耐无忍者，
白骨欢笑的女子，
能将须弥山推倒。
红色滴血的豺狼面，
一口饮尽大海水，
极其恐怖阎罗形，
拍打日月如球般，
黑炭女子高声笑，
降下星辰到地面，
极其妩媚天女形，
微笑引诱欺骗的五尊。
眷属有十八大魔鬼，
十方守护众鬼魔，
十五大童鬼等，
八万障碍鬼魔众，
从天神仆人以下，
至地下饿鬼以上，
持不驯幻化之形，
具有忿怒恶毒心，
无形幻影伸手作祟，
草木森林摇动，
地石山岩振荡，
四方壕沟环绕，
四隅勇士守护，
虚空烈火充满，
大地洪水遍满，
极为恐怖法力者，
四军战兵天地，
虚空遍布的天魔众，
请听瑜伽士我言！
我作不作过错，
具智慧眼的你们知晓，
取此罪人敌人，
将红命作为靶子，
显示于我威力与力量。
向瑜伽师我下挑战，
你们是我的护佑者，
兄弟瑜伽士委托事业，
姐妹请攻击敌军众！
堆积占卜白黑石子，
铺开基底获胜利，
夺取破誓者上师命，
分离意识与依处，
享用身体血肉供养，
昔日严厉誓言众，
莫懈怠莫懈怠请成办事业！
如是将红色食子投向敌方。


 །ཡིད་ལ་འདོད་པའི་རེ་བ་ཇི་སྙེད་པ། །ཇི་བཞིན་སྟེར་བའི་ཡིད་
བཞིན་ནོ་བུའི་མཆོག །ཚེ་རིང་མཆེད་ལྔར་མཐོང་ནས་མཆོད་པའི་ཐབས། །པདྨ་དཀར་པོས་སྦྱར་འདི་རྒྱལ་གྱུར་ཅིག། །།མངྒལཾ།།


译文：
心中所有希望愿望，
如愿赐予的殊胜如意宝，
视长寿五姐妹为供养方便，
白莲花所造此法愿胜利！吉祥！
;


